Feature #1028
Recognizing English text accidentally entered with different keyboard layout
0%
Description
На даний момент Орангутан розпізнає навірно введені “yes” та “no”, на черзі - “done”... Однак це не вирішує/не вирішить проблеми...
Є ідея, як зробити автоматичне розпізнавання невірно введеного тексту:
Деякі з контекстів, я їх зву “catchall”-контексти, сприймають будь-який текст. Це - наприклад, Task, який сприймає введене, як опис того, що користувач робить. Саме такі контексти і є основною проблемою оскільки “трансльований” текст буде 100% сприйнятий. Інші контексти шукають “зачіпки” - слова чи вирази, які відносяться саме до контексту.
Це був "вступ"... Я подумав, що, якщо у випадку кирилиці, запускати "тестове" розпізнавання?:- Транслювати кирилицю в англійський текст
- Запустити ропізнавання
- Але не викликати “хендлери” (функції, які виконують дії, обробляють запит)
- Відмічати “catchall” контексти (ввести новий параметр:
catchall => 1
) - Запускати розпізнавання передаючи конексту змінну, що вказує, що це “тестовий” запуск
- Запам'ятовувати, який контекст, успішно обробив “тестовий” запит
- Писати, наприклад, “I guess you forgot to switch languages”
- Викликати контекст з трансльованим текстом
Це поки що просто ідея...
History
#1 Updated by Andriy Lesyuk about 14 years ago
- Status changed from Open to Incomplete
Поки не зовсім зрозуміло наскільки затребуваним є подібний функціонал і наскільки він вплине на швидкодію... Основне питання - затребуваність і адекватність... Тому поки ставлю “Incomplete” (про затребуваність судитиму по голосуванню).
#2 Updated by Andriy Lesyuk over 13 years ago
- Subject changed from Розпізнавання англійського тексту випадково введеного кирилицею to Recognizing English text accidentally entered with different keyboard layout